国際保健用語集
用語 | オペレーショナルリサーチ |
---|---|
概要 |
(英語訳 : operational research [英], operations research [米]) |
用語 | ジェネリック医薬品 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Generic Medicine) |
用語 | 外傷後ストレス障害 |
---|---|
概要 |
(英語訳 PTSD, Post Traumatic Stress Disorder) |
用語 | 政府開発援助 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Official Development Assistance) |
用語 | マイクロファイナンス |
---|---|
概要 |
(英語訳:microfinance) |
用語 | 世界銀行 |
---|---|
概要 |
(英語訳 :The World Bank) |
用語 | 微量栄養素 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Micronutrient) |
用語 | 保健システム強化 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Health system strengthening) |
用語 | 識字率 |
---|---|
概要 |
(英語訳 :literacy rate ) |
用語 | キャパシティ・ディベロップメント |
---|---|
概要 |
(英語訳 : CD, Capacity Development) |
用語 | 鉄欠乏性貧血 |
---|---|
概要 |
(英語訳:IDA, Iron Deficiency Anemia) |
用語 | 薬剤耐性 |
---|---|
概要 |
(英語訳:AMR, Antimicrobial Resistance) |
用語 | 性感染症 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : STIs, Sexually Transmitted Infections) |
用語 | 結核 |
---|---|
概要 |
(英語訳:TB, Tuberculosis) |
用語 | ESD |
---|---|
概要 |
(英語訳:Education for sustainable development) |
用語 | マラリア |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Malaria) |
用語 | 成長モニタリング |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Growth monitoring) |
用語 | ヨハネスブルグサミット |
---|---|
概要 |
(英語訳:World Summit for Sustainable Development) |
用語 | 世界エイズ結核マラリア対策基金 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria) |
用語 | 栄養失調(栄養不良) |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Malnutrition) |
用語 | カナダ国際開発庁 |
---|---|
概要 |
参考 → カナダグローバル連携省 |
用語 | 国際協力機構 |
---|---|
概要 |
(英語訳:JICA, Japan International Cooperation Agency) |
用語 | 小児肥満 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Childhood Obesity) |
用語 | 妊産婦死亡率 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : MMR, Maternal Mortality Ratio) |
用語 | 合計特殊出生率 |
---|---|
概要 |
(英語訳 :TFR, Total Fertility Rate) |
用語 | 実践科学 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Implementation Science) |
用語 | 地球温暖化 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Global warming) |
用語 | オゾンホール |
---|---|
概要 |
(英訳名:Ozone hole) |
用語 | 重症急性呼吸器症候群 |
---|---|
概要 |
(英語訳: SARS, Severe Acute Respiratory Syndrome) |
用語 | レシフェ宣言 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Recife Political Declaration on Human Resources for Health) |
用語 | 低栄養/栄養不良 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Undernutrition) |
用語 | 粗死亡率 |
---|---|
概要 |
(英語訳 :CMR, Crude Mortality Rate) |
用語 | 女性器切除 |
---|---|
概要 |
(英語名称:FGM/C, Female Genital Mutilation/Cutting) |
用語 | 経済破綻効果 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Catastrophic Effectまたは、Catastrophic Health Expenditure) |
用語 | 条件付現金給付 |
---|---|
概要 |
(英語訳: Conditional Cash Transfer ) |
用語 | 官民連携 |
---|---|
概要 |
(英語訳: Public Private Partnership) |
用語 | ソーシャルマーケティング |
---|---|
概要 |
(英語訳:Social Marketing) |
用語 | 危険な妊娠中絶 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Unsafe abortion) |
用語 | 自殺 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Suicide) |
用語 | バンコク憲章 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Bangkok Charter) |
用語 | ヘルスプロモーション |
---|---|
概要 |
(英語訳:Health Promotion) |
用語 | 乳児死亡率 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : IMR, Infant Mortality Rate) |
用語 | 天然痘 |
---|---|
概要 |
(英語名:smallpox、variola) |
用語 | プラネタリーヘルス |
---|---|
概要 |
(英語訳:Planetary Health) |
用語 | HIV/AIDS |
---|---|
概要 |
(英語訳:Human Immunodeficiency Virus/Acquired ImmunoDeficiency Syndrome) |
用語 | 若年妊娠 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Adolescent pregnancy or teenage pregnancy) |
用語 | 5歳未満児死亡率 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : U5MR, Under 5 Mortality Rate) |
用語 | 難民 |
---|---|
概要 |
(英語訳: Refugee) |
用語 | 母性保護 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Maternity protection) |
用語 | 人間開発指数 |
---|---|
概要 |
(英語訳:HDI, Human Development Index) |
用語 | 多次元貧困指数 |
---|---|
概要 |
(英語訳: MPI, Multidimensional Poverty Index) |
用語 | HAART |
---|---|
概要 |
(英語訳:Highly Active Anti-Retroviral Therapy) |
用語 | 人間貧困指数 |
---|---|
概要 |
(英語訳: HPI, Human Poverty Index) |
用語 | 伝統的出産介助者 |
---|---|
概要 |
(英語訳:TBA, Traditional Birth Attendant) |
用語 | 有資格出産介助者 |
---|---|
概要 |
(英語訳:SBA, Skilled Birth Attendant) |
用語 | 伝統的産婆 |
---|---|
概要 |
(英語訳:TBA, Traditional Birth Attendant) |
用語 | 国際エイズワクチン推進構想 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : IAVI, International AIDS Vaccine Initiative) |
用語 | 人口保健調査 |
---|---|
概要 |
(英語訳:DHS, Demographic Health Survey) |
用語 | スティグマ |
---|---|
概要 |
(英語訳:Stigma) |
用語 | 人獣共通感染症 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Zoonosis, Zoonotic disease) |
用語 | VCT |
---|---|
概要 |
(英語訳:Voluntary Counseling & Testing) |
用語 | ハーム・リダクション |
---|---|
概要 |
(英語訳:Harm Reduction) |
用語 | 中東呼吸器症候群 |
---|---|
概要 |
(英語訳:MERS, Middle east respiratory syndrome) |
用語 | オタワ憲章 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Ottawa Charter) |
用語 | ハンセン病 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Hansen’s disease 、Leprosy) |
用語 | 母乳栄養 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Breast Feeding) |
用語 | ワンヘルス(ひとつの健康) |
---|---|
概要 |
(英語訳:One Health) |
用語 | 世界保健機関 |
---|---|
概要 |
(英語訳:WHO, World Health Organization) |
用語 | 環境社会学 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Environmental Sociology) |
用語 | 保健医療情報システム |
---|---|
概要 |
(英語訳:Health Information Systems, HIS) |
用語 | 京都議定書 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Kyoto Protocol) |
用語 | ヘルシンキ宣言 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Declaration of Helsinki) |
用語 | アルマ・アタ宣言 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Declaration of Alma Ata) |
用語 | プライマリ・ヘルス・ケア |
---|---|
概要 |
(英語訳:PHC, Primary Health Care) |
用語 | 旅行者下痢症 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Traveler's diarrhea) |
用語 | 母子保健 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Maternal and Child Health) |
用語 | 栄養転換 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Nutrition Transition) |
用語 | スピリチュアル・ヘルス |
---|---|
概要 |
(英語訳:Spiritual Health) |
用語 | リプロダクティブ・ヘルス・ライツ |
---|---|
概要 |
(英語訳:Reproductive Health/Rights) |
用語 | 国連環境計画 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : UNEP, United Nations Environment Programme) |
用語 | パリ宣言 |
---|---|
概要 |
(英語訳:The Paris Declaration on Aid Effectives) |
用語 | ロールバックマラリア |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Roll Back Malaria) 1998年5月、WHO中島宏事務局長(当時)の後任にGro Harlem Brundtland前ノルウェー首相が就任し、新規のWHOキャビネットプロジェクトとして宣言されたマラリア対策が、「Roll Back Malaria (RBM) Initiative」と呼ばれた。RBMイニシアチブは従来のようなマラリア撲滅運動ではなく、2010年までにマラリアによる死亡率を半減させるという具体的数値目標を持った対策案であった。RBMで強調されることは、マラリアの治療を必要とするあらゆる人、マラリアの対策を必要とするあらゆる地域にそのサービスがゆき届くよう努力すること、そしてこのRBMの旗頭が、各マラリア流行国の保健システム強化の先導役(path finder)になることである。 RBMの具体的な戦略は、マラリアサミット(1992年)で起草されたGlobal Malaria Control Strategyのフォーミュラーを応用し、(1)マラリア患者の早期診断と迅速な治療、(2)突発性流行の検出と対策、(3)薬剤含浸蚊帳を用いた媒介蚊対策、(4)妊婦のマラリアの予防、の4項目を基盤に展開するものである。そのうえで流行国と多くの国際機関との連携、開発支援2国間援助の推進、研究グループとの協力、製薬会社などの民間セクターや非政府組織(NGO)、財団、マスメディアとのいわゆる「パートナーシップ」を築き上げてゆくことである。現在では、正式にUNICEF, UNDP, World BankとWHOが完全連携して、「RBM Partnership」という新しいフレーズが使われることが多い。 RBMのビジョンは、マラリアによる負担がない世界の創出である。2020年までの具体的なビジョンとしては、全ての国々とRBMパートナーによる努力を加速化することである。2015年と比較して、マラリアによる死亡率と罹患率を少なくとも40%減少させること。また、2015年までにマラリアの流行が消失した国々において、マラリアの再興を起こさせないこと。および10か国でマラリアの流行を消失させることである。2030年までには、2015年と比べて、マラリアによる死亡率を少なくとも90%減少させ、さらに35か国でマラリア流行を消失させることを掲げている。(野中大輔) |
用語 | 気候変動に関する政府間パネル |
---|---|
概要 |
(英語訳:IPCC, Intergovernmental Panel on Climate Change) |
用語 | セクターワイドアプローチ |
---|---|
概要 |
(英語訳 : SWAps, Sector-Wide Approaches) |
用語 | 国連人口基金 |
---|---|
概要 |
(英語訳:UNFPA, United Nations Population Fund) 国連人口基金(UNFPA)は、1969年に設立された国連の人口問題を扱う専門的開発機関である。設立当時は国連開発計画(UNDP)の一部門として「国連人口活動基金」(United Nations Fund for Population Activities)と呼ばれていたが、国際社会で人口問題対策の重要性が認識されるようになり、期待される活動範囲が拡大してきたため、1972年に独立した国連機関となった。本部は米国のニューヨーク。活動は、(a) 国レベルの開発途上国の支援プログラム、(b) 中南米やサハラ以南のアフリカなどの地域全体に共通する課題に取り組む地域プログラムと(c) 政策提言活動などを含む世界全域を対象としたプログラムの3種類がある。本部に置かれていた各地域局は、2007-08年にかけて、アフリカ局はヨハネスブルクとダカールへ、アジア局はバンコクへ、中南米局はパナマへ、アラブ局はカイロへ、東欧・中央アジア局はイスタンブールへと移った。これは、UNFPAによる技術サポートおよびプログラムの実施調整が、より活動現場の近くに置かれるようになったことを示す。 現在、開発途上国の人口問題対策分野では世界最大の国際援助機関であり、150以上の国と地域で支援活動を実施している。重点活動領域は、「セクシュアル・リプロダクティブ・ヘルス、リプロダクティブ・ライツ(性と生殖に関する健康と権利)」、「人口と開発(国勢調査を含む)」、「ジェンダーの平等」で、開発途上国において、より暮らしやすくゆたかな社会を作っていくための「開発支援活動」と、自然災害や紛争の被災地における緊急性の高い「人道支援活動」のいずれにおいても活発に活動している。(池上清子) |
用語 | 産科救急ケア |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Emergency Obstetrics Care) 妊産婦死亡を減らすために熟練した専門技能者(Skilled Birth Attendant:SBA)による分娩介助が必要であり、その熟練した専門技能者の分娩介助の下で緊急時に必要とされるケアを緊急産科ケア(Emergency Obstetric Care:EmOC)という。また、分娩周辺期のケアは新生児死亡にも大きく関わることから、緊急産科新生児ケア(Emergency Obstetric and Newborn Care: EmONC)ということが多い。 緊急産科新生児ケアは基礎的ケア、包括的ケアとレベルによって分けられている。 1)基礎的緊急産科新生児ケア(Basic EmONC) 抗生剤・子宮収縮剤・抗痙攣剤の使用、胎盤の用手摘出、流産等の子宮内遺残物の除去、吸引分娩等の器械的分娩補助、基礎的な新生児蘇生 2)包括的緊急産科新生児ケア(Comprehensive EmONC) 帝王切開、安全な輸血、仮死児の蘇生や低出生体重児のケア 人口50万人につき緊急産科新生児ケアを提供できる施設が最低5施設あること(うち1施設は包括的緊急産科新生児ケアが提供できる)、すべての女性が直接的産科合併症のケアを受けられること、全分娩に占める帝王切開率が5-15%であること、直接的産科合併症による死亡が施設で1%未満であること、が指標として最低限目標とすべきレベルとされている。(松本安代) |
用語 | 医療人類学 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Medical Anthropology) 医療人類学は「病気とは何か、それはどのような状態を指し、また何が原因で病気になったのかについて人々の疾病観念、病気になったと人々が考えた時病人や周囲の人々がとる対処方法、およびその知識、特定の治療行為をすることを認めたり新たな治療者を養成する制度、またはその治療法を社会が承認したり伝承したりする制度、疾病観念や治療方法と直接結びつく身体観念など広範なものを対象とし、その研究や分析の方法論には文化人類学的方法論を用いる学問」と定義することができる(波平、1994)。医療人類学の発達は様々な学問的、実践的領域の理論や方法論の影響を受けており上記の定義を中核としながらも、その理論、方法論は多様である。国際保健分野においては、医療人類学は地域住民の内なる視点を理解し、健康を促進する諸活動へ結びつける狭義の「応用」的側面が強調されがちである。しかし、文化の相対化という観点から、近代(西洋医学)医療、伝統医療、民間医療などの複数の医療体系が社会の中で共存している「多元的医療体系」の存在の指摘や、健康、病気、生、死、などは単に生物医学的現象ではなく、社会文化的に構築された概念であることなど、近代医療を相対化する現状への「批判」的側面も医療人類学の特徴である。医療人類学には、生態人類学、民族誌的医療研究、批判的医療人類学を含む多岐にわたる専門(下位)領域がある。(松山章子) |
用語 | 参与観察 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Participant Observation) フィールド調査を行う際に、調査地での生活や活動に加わることを通じてその社会の文化の有り様を直接に学びながら情報を得て、共有されている視点や意味の構造を内在的に明らかにしようとする調査手法。調べようとする対象である社会や集団に入り込み、出来事が起きるまさにその現場に身を置き、自分の目で見、耳で聞き、手で触れ、肌で感じ、舌で味わった生の体験を基に報告することがそのエッセンスといえる。そのため、参与観察時にはフォーマルなインタビューを記録するだけではなく、フィールドで自分が見聞したことのメモや記録をするフィールド・ノーツの存在が重要となる。マッコールとシモンズによると、参与観察には少なくとも、?社会生活への参加、?対象地域の生活の直接観察、?社会生活に関する聞き取り、?文書資料や文物の収集と分析、?出来事や物事に関する感想や意味付けについてのインタビュー、の5つが調査技法が含まれる。つまり、参与観察を行うフィールドワーカーは、調査地において現地の社会生活に参加しながら、メンバーと同じような立場で出来事をまさにそれが起こるその現場で観察し、また自分が直接観察できないような(たとえば過去に起こった)事の事実関係に関しては、関係した他のメンバーから聞き取りをすることによって情報収集する。(松山章子) |
用語 | 質的調査、質的調査方法 |
---|---|
概要 |
(英語訳: Qualitative Research, Qualitative methods) 質的調査とは、主に聞き取りの内容を集中して深く掘り下げるインタビューや地域に入り込み観察を行う参与観察などのあまり定型化されない調査方法で情報を収集し、その結果の報告に際しては、数値による記述や統計分析ではなく言葉による分析と記述を中心とする調査研究である。元々行動科学も社会科学も、伝統的には自然科学をモデルにした。しかし70年代に入り社会が急速に変化し、その結果、生活世界が多様化し人間の社会や行動を扱う科学者の前にこれまでにない新しい社会の文脈や視野が現れだした。それまで研究者たちが当たり前のように扱ってきた演繹的方法は、研究対象の多様性に十分に対応できないという認識が高まり、既成の理論の検証ではなく、現象の新たな側面を発見し現場での情報、データに基づいて新たな理論を生成する帰納的方法が注目を浴びるようになる。それまでの実証主義と呼ばれるアプローチを中心とした「科学」的思考法と研究方法に対する異議申し立てが行われたのである。社会の中の現象にアプローチするために厳密に定義された既存の概念と理論から出発し、限定概念を使用する代わりに、問題を大まかに示すだけの「感受概念」を出発点とし、調査対象や物の見方に開放性を持たせるアプローチが質的調査の基本となっている。尚、近年、帰納的方法に加えて 発想法(仮説形成)も提唱されている。質的調査方法は、フィールドワークを中心にインタビュー、参与観察、フォーカス・グループ・ディスカッション、体系的データ収集法など多岐にわたる。(松山章子) |
用語 | フォーカス・グループ・ディスカッション |
---|---|
概要 |
(英語訳:FGD , Focus Group Discussion) ある特定のテーマに関して、通常8~10人ほどのグループで議論をしてもらい情報を得るフィールド・ワークの情報収集技法の一つである。FGDには、参加者の議論を促すファシリテーターの存在が重要である。単なるグループ・インタビューではなく、参加者が意見を交わしながら議論をする中で生まれるグループ・ダイナミズムが知見を深めるところに特徴がある。また、できるだけ参加者が同質(性、年齢層、民族、階級、社会・経済的地位、教育レベルなど)であることで、お互いに躊躇せずに自由な議論が出来る環境をつくる必要がある。例えば、性意識や行動などに関して参加者が男女混ざっている場合、互いに正直な意見を述べにくく、また年功序列の根強い社会では、年配者の前では若者は自由に語ることができない状況が起きるためである。また、理想的には参加者は顔見知りでないほうが良いが、フィールドにおいてはこれらの原則を厳密に当てはめるのは難しいこともある。FGDは手続き的に一見容易な手法に見えるが、例えば開発途上国の就学経験のほとんどない農村の女性にとっては、ディスカッションをすることを自体に馴染みがない場合があり周到な準備が必要である。本来のFGDの意義を理解せずに、フォーカスを当てたトピックに対しての議論を促すことができないと、表層的な情報収集に終わってしまう可能性もある。(松山章子) |
用語 | 人口ボーナス |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Demographic dividend) 人口と経済成長の関係については古くから、?人口増加が経済成長をもたらす(アダム・スミスの国富論)、?人口増加は経済成長の足かせになる(マルサスの人口論)、?人口増減と経済は関連がない、といった論があるが、これらは人口総数の増減に注目したもので、1990年代終わり頃から、人口年齢構造の変化に注目し、従属人口に比べて生産年齢人口が相対的に増加することが経済を押し上げる、という人口ボーナス論が登場した。日本の1960年代から1980年代、韓国・台湾・香港・シンガポールといったアジア新興国の1990年代以降の著しい経済発展は、この人口ボーナスの効果を最大限に生かしたことによるものとされ、今後は南アジア、さらにアフリカにおいて人口ボーナスを如何に活用できるかが議論されている。また生産年齢人口の割合が上がる「第一の人口ボーナス」に続いて、高い貯蓄性向がある高齢人口が増え始めることにより「第二の人口ボーナス」が生じるとも言われている。人口ボーナスの計測のために、年齢別の所得、消費、資産や世代間移転のデータが国民移転勘定(National Transfer Accounts :NTA)として国際プロジェクトにより整備されている。(林玲子) |
用語 | 渡航医学 |
---|---|
概要 |
(英語訳:Travel Medicine) 渡航医学とは「国際間の人の移動にともなう健康問題や疾病を扱う医学」で、旅行医学とも呼ばれている。渡航医学の対象者には、自国から外国へ向かう「アウトバウンド渡航者」と、外国から自国を訪問する「インバウンド渡航者」の2つがある。日本を中心に考えれば、アウトバウンドは海外旅行者、海外出張者、駐在員、留学生、インバウンドは訪日外国人や在日外国人という位置づけになる。欧米諸国では渡航医学の専門医療施設であるトラベルクリニックが数多く設置されているが、日本でも2000年代より、経済のグローバル化や海外旅行ブームとともに、その数が増えつつある。 渡航医学があつかう健康問題としては、自然環境の変化による疾病(気候による疾病、航空機内の疾病、時差症候群、高山病など)や衛生環境の変化による感染症がその代表的なものである。さらに長期滞在者にとっては、生活習慣病やメンタルヘルス不全も大きな健康問題となる。また、滞在先での医療機関の受診や医療費の支払いも重要な課題である。 トラベルクリニックでは、こうした健康問題を未然に防ぐ予防対策に重点がおかれる。出国前には健康指導や現地医療情報の提供を行い、必要に応じて健康診断を実施する。ワクチン接種も感染症予防のために重要な対策である。また、帰国後の有症者への診療もトラベルクリニックの業務に含まれる。 国内のトラベルクリニックの所在情報は、検疫所や日本渡航医学会のホームページから検索することができる。(濱田篤郎) |
用語 | 旅行医学 |
---|---|
概要 | →渡航医学 |
用語 | キー・インフォーマント・インタビュー |
---|---|
概要 |
(英語訳:Key informant interview) キー(重要な)インフォーマント(情報提供者)に対するインタビュー(直接の聞き取り)である。 人類学では、研究対象となる社会、文化の一員であり調査者が知りたい事柄に精通し、概念、言語、世界観、具体的事例などに関して口述で詳細な表現ができる人のことを指す。 キー(核となる重要な)という言葉から研究対象地域で、地域リーダー、教師、医療スタッフなど、社会的役割を担っている人という意味で誤用されている時があるが、本来は調査のトピックに関して知識がある重要な情報を持っているという意味でのキー・インフォーマントである。 実験における被験者、心理学研究における被験者、アンケートを使う社会調査の回答者と異なる点は、元々長期にわたり調査地域に入り込みフィールドワークを行う研究者に対して、現場において研究者と密接に接触し情報提供を行うことである。 そのため、ラポール(友好的な人間関係、信頼関係)の構築が必須である。また、原則的にはこの様なインフォーマントから十分な情報を得るためには、一度のインタビューでは十分でないため、複数回のインタビューを重ねる必要が出てくる。 通常、構造化インタビューではなく、調査トピックの大まかな枠組みの中で自由且つ臨機応変に質問を行って、インフォーマントやその周辺の人々の考え方、価値観、意見などに対して内容を深めながら聞き取る方法である。その意味ではキー・インフォーマント・インタビューとIn-depth-interviewとほぼ同義語といえる。(松山章子) |
用語 | 人口転換、疫学転換、健康転換 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : Demographic Transition、Epidemiological Transition、Health Transition) 人口転換(Demographic Transition)とは、経済・社会の持続的な発展にともなって、人口が多産多死から多産少死を経て、やがて少産少死にいたる過程を意味する。現在の先進諸国はこの人口転換によって、人口はほぼ一定かやや減少にて転じ、老年人口の割合が高くなってきている。また、発展途上地域では、多産少死の状態がいわゆる人口爆発の原因となっている。 同様に、疾病構造は、周産期疾患や結核など感染症が主体の段階から、肥満、高血圧、糖尿病、がんなど非感染症が主要な段階へと転換する。このような疾病構造の変化を人口転換にならって疫学転換(epidemiologic transition)と呼ぶ。しかし多くの発展途上地域では、この転換がモザイク状で、感染症と非感染症両方からの負担に対応する必要に迫られている。 健康転換とは、この人口構造の転換を基にして、時代とともに人口・疾病構造の変化、保健医療制度の変化、社会経済構造の変化が相互に影響しあいながらある国の健康問題が段階的、構造的に転換することを示すシステム概念である。(兵井伸行) |
用語 | 感染症の根絶 |
---|---|
概要 |
(英語訳:eradication of infectious disease) 感染症の根絶(eradication of infectious disease)とは、計画的な対策の結果、特定の病原体による感染症の発生が、恒常的に、世界的にゼロにまで減少したことと定義される。それに対し、感染症の絶滅(extinction of infectious disease)とは、地球上のあらゆる実験室や自然界から病原体が存在しなくなることと定義される。例えば、天然痘は、世界的な対策によって感染症の発生は完全に無くなったことから、根絶となったが、病原体である天然痘ウイルスは、ロシア及び米国の実験室で保管されていることから、絶滅には至っていない。 通常、ある感染症が根絶されると、感染者を減少させるための日常的な疾患対策は不要となるが、病原体が絶滅されない限り、再発生の可能性はゼロとはならない。そのため、発生監視(サーベイランス)や発生時の危機管理は、継続させることが必要となる。(中島一敏) |
用語 | 国立感染症研究所 |
---|---|
概要 |
(英語訳:National Institute of Infectious Diseases) 国立感染症研究所(National Institute of Infectious Diseases) は、厚生労働省管轄の国立試験研究機関。1947年(昭和22年)、感染症対策に関わる基礎、応用研究や、抗生物質やワクチンなどの開発と品質管理等を行う厚生省付属試験研究機関として設立された国立予防衛生研究所を前身とする。1997年(平成9年)4月、名称を感染症研究所に改名した。「感染症を制圧し、国民の保健医療の向上を図る予防医学の立場から、広く感染症に関する研究を先導的・独創的かつ総合的に行い、国の保健医療行政の科学的根拠を明らかにし、また、これを支援することにある」との目的で、研究業務、感染症のレファレンス業務、感染症のサーベイランス業務、国家検定・検査業務、国際協力業務、研修業務などの業務が行われている。(中島一敏) |
用語 | 米国疾病管理予防センター |
---|---|
概要 |
(英語訳:CDC, Centers for Disease Control and Prevention) 米国疾病管理予防センターは、米国民の健康改善のため、疾患の予防と管理、環境衛生、健康増進、健康教育活動を行う米国の政府機関。米国保健社会福祉省(Department of Health and Human Services)の下部組織にあたる。組織は, 長官局(Office of the Director)の下、州・部族・地方・地域支援局(Office for State, Tribal, Local, and Territorial Support), 公衆衛生に関する科学的サービス局(Office of Public Health Scientific Services), 非感染症・外傷・環境衛生局(Office of Noncommunicable Diseases, Injury, and Environmental Health), 感染症局(Office of Infectious Diseases)から構成される。長官は、Robert R. Redfield博士(2018年3月27日現在)(中島一敏) |
用語 | CDC |
---|---|
概要 | →米国疾病管理予防センター |
用語 | 根絶、掃滅 |
---|---|
概要 |
(英語訳 : eradication、elimination) →感染症の根絶 |